Case study
Scaling lip-sync localization for a global campaign
How we combined multiple dubbing paths and quality gates to ship localized video at volume without sacrificing mouth timing.
每個支柱一個場景 — 與產品子網域的內容來源相同。
全球零售:無需龐大修圖團隊,即可統一跨區域的數千張產品圖。
行銷:一個主影片 → 多種語言,口型同步,適用於社群媒體和付費廣告。
聯絡中心:通話摘要與路由;客服人員即時建議輔助。
房地產市場:基於不完整照片集的互動式預覽。
銷售團隊:更清晰的區域劃分,更少的未回覆郵件。
13+
AI 圖像服務
5
唇形同步方法
7+
STT 供應商
6+
TTS 提供商
30+
語言
~160k
聯絡人 / 小時
70+
Docker 堆疊
11+
GPU 環境
12
MCP 伺服器
能力、指標、案例、流程與創辦人信譽——暫無付費推薦。
五大產品線,按數據類型劃分——而非內部專案名稱。涵蓋圖像、影片、音訊、3D 體驗及 B2B 數據工作流。
公開指標(服務數量、語言、吞吐量範圍)反映真實能力,而非虛假數據。我們在擴大成本之前,誠實地定義範圍。
模擬演示和網誌筆記展示了我們的交付思路。準備就緒後,可替換為產品鉤子。
Malé piloty, jasná akceptační kritéria, pak zpevnění. Máte přímý přístup k lidem, kteří staví — ne k „továrně na slidové prezentace".
資深水準,務實不浮誇。參考資料和標誌稍後補充 —— v1 版專注於能力與流程。
案例研究、技術說明和創始人筆記。
Case study
How we combined multiple dubbing paths and quality gates to ship localized video at volume without sacrificing mouth timing.
Technical
Latency, cost and quality move. Our orchestration layer treats providers as interchangeable capabilities, not logos on a slide.
Founder
We are a small, senior team. If you hire us, you get hands on keyboards — not layers of account managers.
簡短表單 — 親自回覆。絕無垃圾郵件。