Case study
Scaling lip-sync localization for a global campaign
How we combined multiple dubbing paths and quality gates to ship localized video at volume without sacrificing mouth timing.
每个支柱一个场景 — 与产品子域的内容来源相同。
全球零售:无需庞大修图团队,即可统一跨区域的数千张产品图。
营销:一个主视频 → 多种语言,口型同步,适用于社交媒体和付费广告。
联络中心:通话摘要与路由;坐席实时建议辅助。
房地产市场:基于不完整照片集的交互式预览。
销售团队:更清晰的区域划分,更少的未回复邮件。
13+
AI 图像服务
5
唇形同步方法
7+
STT 服务商
6+
TTS 提供商
30+
语言
~160k
联系人 / 小时
70+
Docker 堆栈
11+
GPU 环境
12
MCP 服务器
能力、指标、案例、流程与创始人信誉——暂无付费推荐。
五大产品线,按数据类型划分——而非内部项目名称。涵盖图像、视频、音频、3D 体验及 B2B 数据工作流。
公开指标(服务数量、语言、吞吐量范围)反映真实能力,而非虚假数据。我们在扩大成本之前,诚实地定义范围。
模拟演示和博客笔记展示了我们的交付思路。准备就绪后,可替换为产品钩子。
Malé piloty, jasná akceptační kritéria, pak zpevnění. Máte přímý přístup k lidem, kteří staví — ne k „továrně na slidové prezentace".
资深水准,务实不浮夸。参考资料和标志稍后补充 —— v1 版专注于能力与流程。
案例研究、技术说明和创始人笔记。
Case study
How we combined multiple dubbing paths and quality gates to ship localized video at volume without sacrificing mouth timing.
Technical
Latency, cost and quality move. Our orchestration layer treats providers as interchangeable capabilities, not logos on a slide.
Founder
We are a small, senior team. If you hire us, you get hands on keyboards — not layers of account managers.
简短表单 — 亲自回复。绝无垃圾邮件。